comme exigence partielle . à chaque fois. par . la 6. e . mÉmoire . Aujourd’hui, Lexie explique l’expression « avoir une … Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française explications sur l'origine, signification, exemples, traductions. Dans une première partie, nous définirons le contexte théorique de ce mémoire, On en rigole bien car les propositions sont souvent farfelues. de la maÎtrise . Bernicot (2000) explique que l'origine de la compréhension des expressions idiomatiques se trouve dans le contexte.Ackerman (1982) a étudié le rôle du contexte de production de l'énoncé et le rôle du caractère conventionnel de l'expression idiomatique chez des enfants de 6 à 10 ans. Tout d'abord concernant ses définitions et critères, car si les linguistes s'accordent sur des traits principaux tels que l'unité de forme, il est très difficile d'obtenir un consensus sur les critères qui font d'une locution une locution fi- Il ne sort pas de ma mémoire. Les expressions idiomatiques que nous avons croisées quotidiennement ont causé des situations drôles et parfois très bizarres. Sur le plan didactique, l’enseignant amène les apprenants a réfléchir méthodiquement sur les expressions idiomatiques en proposant des exercices qui développent leurs capacités à exprimer un terme ou une notion de différentes manières ce ci élargit le réseau sémantique de lexies des apprenants au fur et à mesure. 2014 - Cette épingle a été découverte par Susan Hickey. explications sur l'origine, signification, exemples, traductions. Il y avait, à la fin du Ve siècle, un médecin byzantin, nommé Anthime, qui fut, auprès du roi franc Thierry, l'ambassadeur d'un souverain qui pourrait être Théodoric. 10mns= Révision de tous les verbes irréguliers. Pour moi, il est difficile de penser à des expressions idiomatiques sans quatre sinogrammes. Sur une jambe et jusqu'au soir, Il glissait là sur son miroir. Pour parler couramment anglais, il peut donc être très utile de bien les connaître et de savoir les utiliser correctement. Le corpus Per-Fide et ses applications : une étude de cas sur les expressions idiomatiques 1. > Vous pouvez aussi écrire sur le cahier (au format PDF) sur votre ordinateur ou un appareil mobile, en utilisant une application qui le permet. Français actif : jeu de memory — expressions idiomatiques 1 Malin comme un singe Maigre comme un clou Mettre dans le mille Têtu comme une mule À deux pas de chez moi Sale comme un peigne Une mémoire d’éléphant Ça ne rime à rien Haut comme trois pommes Passer du coq à l’âne Une nuit blanche Avoir d’autres chats à fouetter Bernicot (2000) explique que l'origine de la compréhension des expressions idiomatiques se trouve dans le contexte.Ackerman (1982) a étudié le rôle du contexte de production de l'énoncé et le rôle du caractère conventionnel de l'expression idiomatique chez des enfants de 6 à 10 ans. Âne; Passer du coq à l'âne: passer d'un sujet à un autre sans transition. Les expressions idiomatiques peuvent être sémantiquement transparentes ou opaques selon la possibilité ou non de retrouver leur signification idiomatique d'après leur structure syntaxique et la représentation mentale imagée qu'elles induisent. Les expressions idiomatiques. Relevez le défi en 7 jours ! d’Oujda Agzul Belaɛid At-Ɛli seg yimezwura i yerran ddehn-nsen ɣer tenfaliyin. C'est un âne bâté: c'est un homme ignorant. Mémoire de master Option : Didactique Pistes didactiques pour enseigner les expressions idiomatiques on vise la compétence orale avec les élèves de 4ème année moyenne en Français Langue Etrangères. 4 juil. Recherche Français Document électronique Master 73 pages. Les expressions idiomatiques, porteurs de messages culturels et dotés d’une mémoire, constituent un obstacle d’ordre interculturel lors du passage d’une langue à une autre. 20 … Chaque pays utilise des expressions, dites idiomatiques, qui portent un sens par leur tout et non par chacun des mots qui les composent. Voici la carte mentale qui résume la vidéo de conseils sur la mémoire : ... Découvrez ma méthode avec les expressions idiomatiques ! Pouvoir maintenir une conversation sur des sujets complexes en rendant des nuances de sens distinctes. Jeu de mémoire: Les vêtements (et adjectifs de couleur) Jeu: concours de mathématiques (les nombres de 0 à 100) Jeu de mémoire: Les fournitures scolaires (avec prépositions) Jeu de mémoire: Les fournitures scolaires (avec les couleurs) Expressions idiomatiques avec les aliments; Jeu: À vos marques ( Les adjectifs féminins de nationalité) Rapport du premier commissaire. De plus, les expressions idiomatiques refusent les possibilité Deviner le sens d'une expression … Exercice n°1. On parle d’expression idiomatique quand une expression évoque une image mais qu’elle signifie tout autre chose. Mémoire. Évaluation du niveau d'acquisition des expressions figÉes chez des enfants allophones et francophones de la 3. e . Les expressions idiomatiques de mandarin incluent toujours quatre sinogrammes. Voici une très belle liste d’expressions idiomatiques françaises avec le mot « tête ». Le travail sur ces questions nous conduit aujourd'hui vers une réflexion générale sur la mémoire et l'Imagination objectives, considérées dans leur caractère profondément techno-logique, bbien avant d'etre appréhendées comme facultés psycho-logiques pures. Les expressions idiomatiques kabyles vues par Belaïd Ait-Ali Mustapha EL ADAK Univ. Télécharger l'infographie du vocabulaire ici! Survolez avec votre souris l'image et visitez les sites. Deviner le sens d’une expression permettrait de le mémoriser progressivement (le recouvrement du sens des expressions idiomatiques en mémoire serait opérationnel vers 10 ans). Découvrez vos propres épingles sur Pinterest et enregistrez-les. Christine Vallée-Vachon / Coup de pouce FLS - 684220681503221279 - … 5 Comme pour la plupart des items verbaux, la familiarité joue un rôle dans la compréhension et la rapidité de traitement des expressions idiomatiques. De cointet Marie. Être vert de rage : être très en colère. Être à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes de français oral. annÉe du primaire . Les expressions idiomatiques sont une spécificité de nos langues et permettent de se faire une image mentale. 10 questions pour tester votre conjugaison. Mettre des fourmis dans la tête de certains loups Att sätta myror i huvudet på någon vargatider Donner matière à réflexion à quelqu’un. Un hiver de loup En vargavinter Un hiver rigoureux. Identifier des expressions idiomatiques en italien et leur équivalent en français. expressions avec le mot " compte "l'accord des adjectifs de couleur; quelques conseils pour apprendre à parler le fran... deux homophones À ne pas confondre : le poignet et... l' accord de l' adverbe " tout "locutions et expressions avec le mot " coup "locutions et expressions avec l'adverbe " tant "expressions idiomatiques ( les couleurs ) Mémoire. prÉsentÉ . Cette recherche a pour but ce savoir quelles sont les expressions iciomatiques utilisant ces aliments, ces fruits et ces légumes en française et en inconésienne viennent Les idiotismes – et par extension les expressions idiomatiques – se rapportant au corps humain sont très variés et riches de sens. On peut dire que la longueur de la liste est à l’image de la richesse du français. À vous de le constater ! La vérité parle par sa bouche ! Remplissez la grille lorsque votre groupe est d’accord. La liste des expressions québécoises : Top 10 des expressions du Québec qui peuvent porter à confusion, les expressions les plus drôles, les sacres et les insultes, des expressions … 1 Le lexique d’une langue ne se compose pas seulement de mots simples, mais aussi d’expressions et de mots composés. Autrement dit, il comprend aussi bien des unités monolexicales que des unités polylexicales. Le premier groupe est très largement abordé dans bon nombre d’études linguistiques diverses et variées. Exercice de français b2 Avancé. E. Expressions idiomatiques. À cette fin, décrire les expressions sur des dimensions influençant leur traitement est indispensable. juillet 2009 La difficulté de la traduction, en effet, réside non seulement en Rédiger des rapports concrets, des critiques ou des résumés. Qui avait dû faire les grands soirs. Sauter du coq à l'âne. monde, les expressions idiomatiques sont une source riche de savoirs culturels et de vocabulaire. Leçon "Les expressions avec les animaux en français" Découvrez les animaux en français !!! Les expressions : Avoir une mémoire d'éléphant. Le 'cœur' dans quelques expressions idiomatiques. 9. Définition expressions idiomatiques Les expressions idiomatiques (appelées aussi idiotismes ) sont des expressions imagées dont la forme et le sens sont figés . Venez découvrir les animaux en français, c'est drôle et facile !!! dumas-00846973, version 1 - 22 Jul 2013 ! Pour bien conceptualiser la nature et le fonctionnement des expressions idiomatiques, Nous vous faisons découvrir ici les expressions anglaises les plus connues, pour parler la langue de Shakespeare comme un natif. Sur une jambe, il patinait. certaines grandes catégories traditionnelles comme les proverbes, les expressions idiomatiques ou les collocations mais aussi aux phraséologismes dont la fonction essentielle est de nature discursive et interactionnelle. Sabler le champagne. unités phraséologiques commeau ras des pâquerettes, haut comme trois pommes, comer pimienta, estar en el ajo se situent à cheval entre la motivation, entendue comme existence d'un lien entre signifiant et signifié, et l'arbitraire caractérisé par l'absence de ce lien. Expression en anglais Pays/Reg. Les gens me disent : « Ecoute, je comprends tous les mots de cette phrase, tous les mots de cette expression, mais je ne comprends pas le sens global ». Voir plus d'idées sur le thème apprendre l'anglais, comment apprendre l'anglais, french expressions. V otre français sera plus précis et plus naturel ! Cette recherche a pour but ce savoir quelles sont les expressions iciomatiques utilisant ces aliments, ces fruits et ces légumes en française et en inconésienne viennent Mémento de 57 expressions courantes + Jeu Au Pied De La Lettre. Choisir 10 ou 15 mots de la fiche lexicale sur le cinéma (pas ceux dans « genres of films ») . Avoir une mémoire de poulet Att ha ett hönsminne Avoir une mémoire de poisson. Boeuf; Qui vole un oeuf, vole un boeuf: voler petit ou gros, c'est tout aussi mal. Elles permettent de se faire des images mentales. https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1988_num_23_90_1994 Mémoire présenté en vue de l’obtention du Certificat de Capacité d’Orthophoniste Université Victor Segalen Bordeaux 2 Année 2013 Normalisation du Test de Compréhension de l’Ambiguïté sur une population de 20 à 80 ans. essais gratuits, aide aux devoirs, cartes mémoire, articles de recherche, rapports de livres, articles à terme, histoire, science, politique L'expression idiomatique est une locution figée qui implique le recours à une figure afin d'obtenir un effet rhétorique et stylistique. Ce n'est pas une règle absolue. Documents disponibles dans cette catégorie (31) Ajouter le résultat à ma sélection Affiner la recherche. Trésor de la mémoire du français et témoin de sa diversité géographique et culturelle, ce dictionnaire des " curiosités françaises " rassemble plusieurs milliers d'expressions idiomatiques. Le portail LISEO; La bibliothèque; Tutoriels; Témoignages ; Nouvelle recherche: Sujets. Aide : Choisissez l’animal qui convient pour compléter les expressions suivantes. 2014 - Cette épingle a été découverte par Je F'aime. Il avait un drôle d'habit noir . Pour parler couramment anglais, il peut donc être très utile de bien les connaître et de savoir les utiliser correctement. Mémoire et programmation. Je dois en rechercher dans un dictionnaire. Ne pas avoir toutes les poules à la maison Att ha alla hönsen hemma Être stupide Les expressions idiomatiques tiennent une place importante dans la langue anglaise. Elles sont organisées par ordre alphabétique. Nous vous faisons découvrir ici les expressions anglaises les plus connues, pour parler la langue de Shakespeare comme un natif. À . Cliquez sur la photo pour en savoir plus ! Ma méthode pour mémoriser des expressions idiomatiques. Sur un grand lac, un lac gelé, Un homme en noir glissait, glissait. les expressions propres à chaque langue, qui tirent leur origine dans la culture du pays correspondant. 2020 - Découvrez le tableau "Ehpad mémoire" de patricia sur Pinterest. Les expressions idiomatiques, elle les a rassemblées dans un livre, Que votre moustache pousse comme la broussaille ! Bleu . Ainsi, le sens figuré de l’expression « crever les yeux » ne résulte pas de l’analyse compositionnelle de « crever » et de « yeux ». Cœur - expressions. De quoi vous faire…tourner la tête Avoir la tête ailleurs = Être distrait, dans la lune A tue-tête = Avec une voix … 20 avr. Quelques expressions idiomatiques du français. Trésor de la mémoire du français et témoin de sa diversité géographique et culturelle, ce dictionnaire des "curiosités françaises" rassemble plusieurs milliers d'expressions idiomatiques.Le lecteur y trouvera, classées selon l'ordre alphabétique, des expressions figées depuis longtemps comme à la fortune du pot, avoir maille à partir ou battre la campagne, mais aussi les Nombre de pages (diapositives) : 2. Expressions idiomatiques. mémoire porte donc sur la création d’un matériel de rééducation orthophonique, ayant pour but d’entraîner la compréhension des expressions idiomatiques chez les patients adultes cérébrolésés. Les expressions idiomatiques donnent de la couleur à notre langue. donnais ma main au cheval donnais ma langue au chat donnais mon pied au canard Je ne sais pas. Les expressions idiomatiques kabyles vues par Belaïd Ait-Ali Mustapha EL ADAK Univ. expressions idiomatiques : avant cet âge, les enfants les interpréteraient principalement sur un 3 registre littéral (tout en en comprenant certaines). La compréhension des expressions idiomatiques chez les enfants et les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau Aller mieux après être malade / retrouver une situation plus avantageuse après avoir en situation de faiblesse. Vert . 1 déc. Deg yiwet n tezrawt, d tidet d tamezyant maca d talqayant, isken-d azal n tenfaliyin-agi. expressions repose sur le fait qu'on ne peut pas faire une lecture compositionnelle de l'énoncé (par exemple : « poser un lapin »). Les Expressions Idiomatiques « Dont La Mauvaise Traduction Est tolérable » (Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3) ... le fait de ne pas comprendre ces expressions idiomatiques, eh bien, ça détruit notre compréhension. Combien je vais apprendre d'expressions ? Pratiquer les expressions françaises pour progresser. Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. De cointet Marie. -exercices sur les mots composés - les expressions idiomatiques-les proverbes-les animaux et leur cris-le masculin /féminin--corriger l'orthographe d'un seul mot écrit de manière fantaisiste-jeu de questions sur leur thème prévilégié avec proposition de 2 réponses possibles (parfois simple, parfois moins évident) Donc, au sens propre, comme souvent avec ces expressions idiomatiques, il n’y a pas un grand sens. Expressions idiomatiques= traduction 10mns= Défi mémoire : mémorisation à l'écrit (anglais↔français). Bien sûr, on en a besoin pour apprendre sur n’importe quel sujet et bien sûr pour apprendre des langues étrangères. appelle communément les expressions idiomatiques. Type de ressource: Imprimable, Cours complet, Activité amusante, Jeu. en linguistique . Maryvonne Dodille / Lire écrire compter - lire-ecrire-compter - Pour accompagner les apprentissages - France. Découvrez vos propres épingles sur Pinterest et enregistrez-les. En effet, la présence d’une expression idiomatique dans le discours crée un sérieux problème de compréhension, si l’on en fait une interprétation littérale. Le roi Thierry, lui, doit, parmi plusieurs souverains de ce nom, être le fils de Clovis, qui régna de 511 à 534. Rituel expressions idiomatiques, l’un des rituels préférés de mes élèves car il s’agit des expressions utilisant le sens figuré et je commence ce rituel par un défi à celui qui devinera ces deux expressions à l’aide de deux dessins distribués. Tout d'abord concernant ses définitions et critères, car si les linguistes s'accordent sur des traits principaux tels que l'unité de forme, il est très difficile d'obtenir un consensus sur les critères qui font d'une locution une locution fi- Le sens littéral des composants ne correspond pas au sens figurée que locuteur veut transmettre en employant une expression idiomatique. La langue française est riche d’ expressions idiomatiques dont l’ emploi spontané et naturel constitue une preuve indéniable d’une bonne maîtrise de la langue étrangère chez les apprenants. Introduction L’étude dont il est question ici vise précisément à souligner l’impact signifi catif que la linguistique de corpus peut avoir sur la recherche et l’enseignement dans les domai- nes touchant à l’étude du langage et à la traduction (Williams, 2005). Dossier 15 page(s) Marketplace Mémoire de recherche en neuropsychologie sur le langage idiomatique et la théorie de l'esprit . Expressions idiomatiques. Augmentez votre vocabulaire en espagnol. Il faudrait cependant attendre encore quelques années pour que les expressions idiomatiques soient utilisées spontanément. C'était un échassier bizarre. Rapports sur le mémoire de M. Cari Deroux. E. Expressions idiomatiques. Il est important de les aborder en contexte afin de faire découvrir quand une expression précise s'utilise, le sens qu'elle a et les images qu'elle provoque. Un cahier d’exercices sympa et efficace ! Activités Reconnaître des expressions dialectales ou de la langue ancienne semblables à l’italien d’aujourd’hui. Arabe Chinois Allemand Anglais Espagnol Français Hébreu Italien Portugais Russe. Chaque pays utilise des expressions, dites idiomatiques, qui portent un sens par leur tout et non par chacun des mots qui les composent. certaines grandes catégories traditionnelles comme les proverbes, les expressions idiomatiques ou les collocations mais aussi aux phraséologismes dont la fonction essentielle est de nature discursive et interactionnelle. L'écriture manuelle est plus efficace pour votre mémoire. Par voie de conséquence, il suggère le syntagme « séquence figée » qui, selon lui, pourrait répondre à toutes les dimensions du figement … Mémoire de master Option : Linguistique et langues Appliquées Thème Présenté par : Melle Khodja Nassima Melle Ait Khelifa Sara Le jury : Melle Touati Radia, présidente M Beddar Mohand, directeur M Seghir Athmane, examinateur 2017/2018 Le conte comme support didactique dans l’enseignement des expressions idiomatiques : cas des classes de 5ème année primaire. d’Oujda Agzul Belaɛid At-Ɛli seg yimezwura i yerran ddehn-nsen ɣer tenfaliyin. Cet article, porte sur les expressions idiomatiques avec les adjectifs de couleur. https://traducteur-belgique.com/corps-humain-expressions-idiomatiques Ils feront donc moins de traduction dans leurs langues maternelles car ils … Cette définition des expressions idiomatiques est fondée sur le postulat que les expressions idiomatiques sont des métaphores mortes qui ont perdu au fil du temps, par un processus de glissement, leur sens contextuel et originaire. En effet, la présence d’une expression idiomatique dans le discours crée un sérieux problème de compréhension, si l’on en fait une interprétation littérale. Les expressions idiomatiques que nous avons croisées quotidiennement ont causé des situations drôles et parfois très bizarres. Avec cette activité, nous mettons en avant l’importance du visuel et de l’image dans l’apprentissage d’une langue et en même temps nous nous amusons avec les mots. C’est frustrant, c’est énervant, n’est-ce pas ? Il s’agit d’un objet d’étude très profond et utile, et mme indispensable dans l’acquisition d’une langue. Avoir une peur bleue : avoir très peur. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs. Il faut donc ne pas chercher à les comprendre mot à mot, mais bien maîtriser le sens qui se cache derrière ces expressions emblématiques de la langues française et intraduisibles dans d’autres langues. 10. appelle communément les expressions idiomatiques. Il patinait, il patinait. Cette liste d'expressions n'existe qu'à titre de banque. Elle traduit les particularités propres à une langue, dont celle principale se trouve dans son aspect non compositionnel 1. De l'Autriche et de la Hongrie, Quand elles étaient réunies. jaËlle archambault-lapointe . J'aimerais comprendre la relation ou la différence entre les expressions idiomatiques et les termes suivants: fixation, figement, métaphore, proverbe, idiomaticité, locution idiomatique (termes qui reviennent souvent lors de mes recherches sur celles-ci) Je voudrais définir ces termes dans mon mémoire afin de centrer parfaitement mon sujet. Les animaux . Les expressions idiomatiques tiennent une place importante dans la langue anglaise. En français, nombreuses sont les expressions figées qui contiennent le nom 'cœur', cet organe vital considéré symboliquement comme le siège des émotions et des sentiments.. En voici quelques-unes : - Avoir du cœur au ventre : avoir du courage. Les Expressions Idiomatiques Liées aux Animaux Utilisez les dictionnaires pour déduire la signification des expressions idiomatiques en anglais. Toutefois, certains patients atteints de troubles de la compréhension peuvent avoir des 2020 - Découvrez le tableau "aide-mémoire" de Sophie Toucour sur Pinterest. Le premier porte sur les expressions idiomatiques : compréhension du langage non littéral (trouver la bonne définition d’une expression, ex : avoir du pot, faire bonne figure). La compréhension des expressions idiomatiques chez les enfants et les adolescents porteurs du syndrome d'Asperger ou d'autisme de haut niveau Start studying Le travail - expressions idiomatiques. Voir plus d'idées sur le thème expressions françaises, expressions idiomatiques, enseignement du français. Deg yiwet n tezrawt, d tidet d tamezyant maca d talqayant, isken-d azal n tenfaliyin-agi. expressions idiomatiques : avant cet âge, les enfants les interpréteraient principalement sur un 3 registre littéral (tout en en comprenant certaines). Arabe Chinois Allemand Anglais Espagnol Français Hébreu Italien Portugais Russe. Leçon "Expressions imagées avec le mot tête". > Chaque cahier d'exercices vous permet d'apprendre 16 expressions idiomatiques et leurs synonymes. (Ateliers Henry Dougier, 2016). mémoire à long terme et sur leur compréhension et leur acquisition. Mémoire sur les expressions idiomatiques. Lexie présente et explique une série d’expressions idiomatiques à Charlie. Corpus Vidéo du « youtuber » Edoardo Mecca sur les accents régionaux italiens, « Il giro d’Italia in due Exercice proposé par Graciela GERENDI, professeure de FLE en Argentine. Avoir un bleu : avoir un hématome. En général, les indices contextuels ou pragmatiques nous permettent de lever l’ambiguïté. Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. This review outlines the evolution of psycholinguistic research concerning Cependant, en mandarin, les quatre sinogrammes sont très fortement liés aux expressions idiomes et les plus couramment utilisés. Trésor de la mémoire du français et témoin de sa diversité géographique et culturelle, ce dictionnaire des " curiosités françaises " rassemble plusieurs milliers d'expressions idiomatiques. caractère imagé d’expressions idiomatiques et de proverbes ou encore de certaines structures morpho-syntaxiques. Mejri (1997), après avoir analysé un groupe de termes différents qui désignent le figement : locutions, expressions idiomatiques, idiotismes, mots composés, synapsie, synthème, lexie complexe, établit que les segments figés sont mal dénommés parce que chacun de ces termes ne couvre que quelques aspects du figement. Son père est assez rigide concernant l'éducation et il n'acceptera jamais qu'elle ne se marie pas à l'église, il. Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas. Reprendre du poil de la bête. L’utilisation de l’expression idiomatique sert à déclarer quelque chose indirectement aux auditeurs, tout en déclarant le mot hors contexte compris facilement par les auditeurs sans toute perception fautive entre l’émetteur et le récepteur. 10 questions pour tester votre mémoire. La nouvelle série d'expressions idiomatiques, consacrée aux animaux, est en ligne. Trésor de la mémoire du français et témoin de sa diversité géographique et culturelle, ce dictionnaire des "curiosités françaises" rassemble plusieurs milliers d'expressions idiomatiques. Pour avoir un accès immédiat au produit, ouvrez une session et achetez le produit. Mini-Mémoire sur Les tueurs en série. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Etre une tête de mule : être têtu . Ces expressions françaises avec « tête » peuvent aider à exprimer diverses situations, émotions et sentiments. 1a.Les expressions et locutions idiomatiques.docx (218.26 Ko) 1a.Les expressions et locutions idiomatiques… 1 déc. Apprenez ces expressions amusantes en espagnol avec les animaux. Ouvrir une bouteille de champagne pour fêter un joyeux événement. Pour maîtriser les expressions françaises et ainsi améliorer votre niveau de français, il n’y a pas de secret, il faut PRATIQUER ! Mémoire(s) du BELC; Catalogue; À propos. LIBRE; expression idiomatique expression idiomatique.